Search


寫出《想像的共同體》的班納迪克.安德森剛剛過世,其實在這本書之外,他寫了很多作品,也許將...

  • Share this:


寫出《想像的共同體》的班納迪克.安德森剛剛過世,其實在這本書之外,他寫了很多作品,也許將來有機會,臺灣會陸續引進。包括這一本自傳,據說聯經預計在明年出版。

【跳出椰子殼的安德森】

《想像的共同體》作者班納迪克.安德森(Benedict Anderson)星期天在印尼逝世,享年七十九歲。安德森出生在昆明,父親是愛爾蘭人,母親是英國人。他從劍橋大學畢業,後來到康乃爾大學教書,畢生以研究東南亞為業。

安德森曾經因為報導蘇哈托的軍事叛變,而被印尼官方列入黑名單,長達二十多年,他也因此把研究焦點轉向其他的東南亞國家。

1983年出版的《想像的共同體》,是他最為人熟知的一本書,也是迄今唯一在臺灣出版中譯本的作品。但除此之外,安德森還寫了各式各樣的作品,比如晚近出版、以菲律賓為主題的《三面旗幟下(Under Three Flags)》

在他眾多著作中,有一本或許特別值得一提,就是這本《ヤシガラ椀の外へ(跳出椰子殼外)》。這是2009年安德森以日文出版的自傳,譯者是京都大學的退休教授加藤剛。加藤剛從康乃爾大學取得博士學位,曾經受教於安德森。

這本書之所以特別,在於它出版之際,根本還不存在英文版本。他之所以會動筆,是受一群日本的東南亞學者和學生的熱情邀約。換句話說,安德森當初寫這本書,完全是為了日本讀者。

《跳出椰子殼外》這個書名來自一句印尼諺語:「椰子殼下的青蛙」,意思有點類似井底之蛙,指的是,青蛙活在椰子殼下久了,竟然就把椰子殼當成了全世界。

安德森以此為書名,要傳達的訊息再明顯不過。他藉由自身經驗,鼓勵讀者勇於擺脫掉各種框架與限制──不管是學科的界線,還是地域的界線。他提倡比較研究與跨學科的取徑,也鼓勵年輕讀者同時對廣闊的世界永遠抱持好奇。

他說,民族主義與全球化都讓我們的視野變得狹隘,要擺脫這樣的問題,必須既重視在地經驗,又有超越在地的視野。

在書的結尾處,他這樣寫著:

「在為了解放的鬥爭中,青蛙們除了椰子殼之外,已經沒有什麼可以失去了。」

「全世界的青蛙們,團結起來吧!」

--

(根據英國出版公司Verso預告,安德森的英文版自傳預定於2016年出版)


Tags:

About author
「歷史是由生於現代的我們,對於過去的探問。為了當下自身生活的理解,或是為了決定今後必須前進的方向,歷史對我們才有必要性。但是,『現在』轉眼間就成了過去,『現在』的模樣也不斷在變化著。對於過去的探問,當然也應該同樣不時地更動。該用什麼觀點看待過往,過去什麼是重要的,對於每個人,每個團體,還有每個時代,都不一樣。對過往的解釋和理解,絕非一成不變,並不是只有一種方式。」 「現代應該有現代所需要的歷史認識。當人們對於自身的問題認真的討論,嘗試催生新的歷史認識之際,力量就產生了,而時代的齒輪又一次開始走動。現在對歷史學者而言,最重要的不是忠實地遵循學界的『常識』,而是拋開過去的想法,提出符應時代的構想。」 「現代人所需要的歷史觀點是什麼呢?那就是新的世界史。所謂的世界史,是以我們看待世界的眼光為基礎,為了深刻且持平地理解在今日全球化世界發生的各式各樣事件,並訂定社會將來走向,進而產生的必要教養。」 ──羽田正
以臺灣為起點,描繪屬於未來的全球歷史。
View all posts